Стихи
1-e марта
Ave, stеlla maris
Beчерний дым
Beчерняя песня
Beшние струны
Bеati роssidеntes
Deo ignoto
Moй сад
Nocturne
Noli tangere circulos meos
Pelegrinaggio alla Madonna dei Monti
Silenzio
Taedeum vitae
Valse triste
Villa la Tour
А gaja scienza
Аlеa jаcta est
Аve, crux!
Аккорды
Аккорды
Аккорды
Алкание
Аллея
Альпийский пастух
Аминь
Бальмонту
Бедная сказка
Безмолвие
Беспечность
Быстротечность
В безмерности
В горах
В горах
В лесу
В моей судьбе
В море
В ночном пути
В парке
«В полдень мы были высоко в горах...»
В пути
«В сокрытом строе мирозданья...»
«В тревогах жизни, в час непрочный...»
«В тюрьме, где были низки своды...»
Венчание
Верному другу Марии в день ее рождения
Верую
«Весна не помнит осени дождливой...»
Вехи
Вечер
Вечер в гopax
Вечернее вино
Вечерние песни
Вечерняя заря
Вечерняя песня
Вечерняя песня
Вечерняя песня
Вечерняя песня
Видение
Видение вечера
Видение полудня
Вифлеемская звезда
«Вновь День свершил свой пестрый круг...»
«Вновь у безвестного порога...»
«Вновь, вновь зажегся в должный срок...»
Возврат
Восхождения
«Вся мысль моя — тоска по тайне звездной...»
Вячеславу Иванову в Красной поляне
Горная тропа
«Грохот мига... Тишь столетий...»
Два стихотворения
Дерево
Детские страхи
«Длятся — тлеют глухо...»
Дневное сияние
Древнее сказание
Дробление
Духу живому — ныне и присно
Дым
«Дышат бездной сумерки и зори...»
Ежой земли
«Есть волшебные улыбки...»
«Есть некое святое принужденье...»
Жертвенник
За круг земной
Забвение
Замок страха
Заповедь скорби
«Зачем, мой Рок, для жизни бренной...»
«Здесь — лишь грохот, хаос, зной...»
Зимнее раздумье
Зимняя дорога
Зодчий
Зодчим нови
Из тени в свет
«Как бы все те же дни и зори...»
«Как водопад, дробящийся о скалы...»
«Как снег, повторен цвет полей...»
«Как срок дан искре, срок — волне...»
Карусель
«Когда в твоей слепой дороге...»
«Когда твой час в земной тени...»
Колокол
Комары
Кормчий
Круг вековечный
Кузнец
Лесной водопад
«Лишь тот средь звезд венчает землю...»
Лунная соната
Лунные крылья
Маrсiа eroica
Маятник
Метель
«Миг торопит, час неволит...»
Мой щит
«Молись в ночи без плача о заре...»
Молитва
«Молкнущий вечер во мгле...»
Молот
Море и капля
Мощь малости
На берегу
На берегу
На отмели
На поле Ватерло
На пороге ночи
На улице
Надпись А. А. Альвингу
Напутствие
Напутствие
«Нарядно выстлав дол, взбегая на холмы...»
«Наши севы, наши всходы...»
«Не меркнет солнце в смертном бытии...»
«Не называй далекой бездной...»
Новогоднее видение
Ночная песня
Ночная тишь
Ночной пилигрим
Ночные крылья
Ночью
Ночью
Ныне и присно
Огненный невод
Одиночество
Осенняя песня
Осенняя песня
Осенью
Отрывок, написанный после встречи с умирающим Ибсеном
Отторженность
Отчаяние
Отчизна
Памяти А.И. Герцена
Памяти Александра Цатуриана
Перевал
Песня
Песня
Песня
Песня юродивого
Песочные часы
Письмо
«По праху, в смертную обитель...»
Поздние думы
Поклонение земле
Полдень
«Полдень ранит, полночь лечит...»
Полночный парус
Полночь
Поэту
«Предвижу разумом крушенье...»
Предчувствие
Предчувствие
Предчувствие
При покупке новых очков
Приближение
Приближение
Привет италии
Привет родине
Призыв
Призыв
Пробуждение
Прялка
«Пустыни, дебри — дни и дни...»
Путь к синеве
Раздумье
Раздумье
Раздумье
Раздумье
Раздумье
Раздумье
Раздумье
Раздумье
Раздумье
Раздумье
Раздумье
Раздумье
Раздумье
Раздумье
Раздумье
«Раскрылась ночь своей великой тьмой...»
Рыбаки
«С верой в груди упорной...»
Светлая заутреня
Село Ильинское
«Сердце, миг от вечности наследуй...»
Сеятель
Сизиф
Синева
Сиротство
Сказка
«Слава солнцу, честь земле...»
«Сладко часу звездно цвесть...»
Солнечные крылья
Соме le onde
Сон о сне
«Средь бега дней моих порой...»
«Средь яви пепла и огня...»
Ступени
«Стучись, упорствуя, Кирка...»
«Таков закон судьбы суровой...»
«Твой знак пред жизнью — вереск гор...»
Ткач
«Только грани и оковы...»
Тополь
Трещина
«Уже в долинах дрогнул трепет томный...»
«Уже вечереет... Спустился туман...»
Умершему другу
Утренние песни
Утром
Фейерверк
Хвала рабам
«Цветам былого нет забвенья...»
Цветок
«Час изменил — цветы солгали...»
Час обыкновенный
Часы с кукушкой
«Чем больше в мире я живу...»
Чередою
Черное озеро
Черное солнце
Чудом тени
Элегия
Элегия
Элегия
Элегия
«Я видел надпись на скале...»
«Я гордо мудрствовал когда-то...»
«Я светлый оникс — я лежу в земле...»
Стихи 1903 г.
Мой храм
Стихи 1917 г.
Памяти А.Н. Скрябина

Балтрушайтис Юргис Казимирович

Балтрушайтис Юргис Казимирович (20 апреля (2 мая) 1873, Поантвардзе, Россиенского уезда, Ковенской губернии, ныне Паантвардис Юрбаркского района, Таурагский уезд, Литва — 3 января 1944, Париж) — русский и литовский поэт-символист и переводчик, дипломат.

Родился в крестьянской семье. Самоучкой выучился грамоте. Начальное образование получил под руководством местного ксендза. С 15 лет жил самостоятельным трудом: зимой давал уроки, летом пастушил. Учился в Ковенской гимназии (1885—1893) и на естественном отделении физико-математического факультета Московского университета (1893—1898). Одновременно слушал лекции по филологии, истории, изучал иностранные яз. и литературу. Сблизился с С. А. Поляковым, учившимся на математическом отделении физико-математического факультета, и через него познакомился с К. Д. Бальмонтом и В. Я. Брюсовом, позднее с В. И. Ивановым; друг и почитатель поэта и композитора А. Н. Скрябина.

В августе 1899 тайно венчался с Марией Ивановной Оловяшниковой (1878—1948).

Еще в гимназии Юргис Балтрушайтис начал писать стихи на русском языке. (Первое стихотворение на литовском языке опубликовано в 1927.) Осенью 1899 опубликовал первое стихотворение в «Журнале для всех» В. С. Миролюбова. В 1899—1906 Балтрушайтис принимал участие в деятельности московских символистов, занимая все более отчётливо обособленную позицию в символистской поэзии и литературной жизни. Этой позиции соответствует доминирующие в его медитативной философской лирике образы отшельника и одинокого путника.

Вместе с Поляковым, Брюсовым и Бальмонтом основал издательство «Скорпион», деятельность которого началась изданием совместного перевода Балтрушайтиса и Полякова драмы Генрика Ибсена «Когда мы, мёртвые, проснёмся». В автобиографии Балтрушайтис пишет: «Что касается моих общественно-политических взглядов, то уже само мое происхождение из среды малых мира сего могло воспитать во мне только одно чувство и одно убеждение, что глубочайшим долгом человека является пожизненная борьба за общую жизнь, одинаково справедливую, одинаково полную для всех...».

Был сотрудником альманаха «Северные цветы», журнала «Весы». Позднее выступал в газете «Русь», в журналах «Правда», «Золотое руно», «Русская мысль», «Русские ведомости», «Заветы» (1912—1914), «Северные записки», в английском журнале «The Mask» (1913).

Балтрушайтис член литературного бюро Театра-студии МХТ (1905), принимал участие в работе Cвободного театре во главе с К. А. Марджановым, МХТ, Камерного театра.

Подолгу жил за границей (Италия, Скандинавские страны, Германия). Много путешествовал по Европе и Америке. В годы революции Балтрушайтис был председателем Всероссийского союза писателей. Работал в Лито Наркомпроса (1918), был председателем Московского Союза писателей (1919), участвовал в работе издательства «Всемирная литература». С 1920 Юргис Балтрушайтис — представитель (вначале формально советник так и не назначенного представителя) Литовской Республики в Москве, с 27 апреля 1921 в ранге поверенного в делах, с 1922 — чрезвычайный и полномочный посол Литовской республики в СССР. В 1926 участвует в подписании советско-литовского договора. Одновременно представитель Литвы для Турции (1932) и Персии (1933). Содействовал выезду за рубеж деятелей русской культуры, практически спасая их от большевистского террора.

Почётный доктор Университета Витовта Великого в Ковне (1932).

В апреле 1939 Балтрушайтис уехал из России, получив назначение советником посольства Литвы в Париже. В Париже, где ещё раньше обосновался его сын Юргис Балтрушайтис-младший, историк искусства, прошли последние годы жизни.

В 1940—1943 в Париже Балтрушайтис подготовил три сборника стихотворений на литовском языке («Asaru Vainikas», русск. «Венок слёз», I и II части; «Aukuro dumai», русск. «Дым жертвенника» ) и поэму «Ikurtuves» (русск. «Новоселье»). Считается, что они представляют собой мастерское завершение предыдущего творчества. Первая книга стихов на литовском языке Балтрушайтиса вышла лишь в 1942. Посмертно выпущен сборник литовскоязычных стихотворений Балтрушайтиса: «Poezija» (русск. «Поэзия»; Бостон, 1948). Самый полный сборник литовскоязычной поэзии «Poezija» (1967).

Общее количество написанных Балтрушайтисом стихотворений около 400. Стихотворения переведены на английский, армянский, болгарский, венгерский, голландский, латышский, немецкий, польский, французский и другие языки.

Балтрушайтис внёс значительный вклад в искусство перевода. Переводил преимущественно стихотворные и драматические произведения, на первых порах выполняя символистскую программу ознакомления русской публики с западноевропейской литературой, затем вводя в репертуар русского театра зарубежную драматургию. Перевёл произведения английского поэта Д. Байрона («Видение Страшного суда», «Бронзовый век»), норвежских писателей Г. Ибсена («Пер-Гюнт», «Фру Ингер из Эстрома», «Строитель Сольнес» и «Гедда Габлер») и Кнута Гамсуна («Голод», «Виктория», «Игра жизни», «Вечерняя заря» и «Тамара»), немецкого писателя Г. Гауптмана («Бедный Генрих», «Праздник Примирения», «Шлюк и Яу»), Г. Д’Аннунцио («Мёртвый город», «Джиоконда», «Слава»), отдельные произведения Оскара Уайльда, Августа Стриндберга, Германа Зудермана, Гуннара Гейберга, Мориса Метерлинка, Рабиндраната Тагора и других. Переводил стихотворения армянских поэтов для подготовленной В. Я. Брюсовым антологии армянской поэзии (1916), также еврейских поэтов.

Умер Юргис Балтрушайтис в Париже, похоронен на кладбище Мон Руж.


Юргис Балтрушайтис
Юргис Балтрушайтис
[20 апреля 1873 - 3 января 1944]
Помогите библиотеке
Помощь библиотеке
Об авторе
Биобилиографическая справка
Леонид Сурис - Юргис Казимирович Балтрушайтис
О Юргисе Балтрушайтисе
Библиография
Книги Юргиса Балтрушайтиса
Подписывайтесь

Стихи и поэты.
людям нравится
Нравится Стихи и Поэзия Нравится Стихи и Поэзия Нравится Стихи и Поэзия
Нравится Стихи и Поэзия Нравится Стихи и Поэзия Нравится Стихи и Поэзия
Нравится Стихи и Поэзия Нравится Стихи и Поэзия Нравится Стихи и Поэзия
Реклама
Годы | Стиль | Автор
Библиотека русской поэзии
Все поэты